Home Page Who we are The archives Review print Exibition space Links Partners
Home Page
SAN LUIGI MARIA GRIGNION DA MONTFORT (1673 - 1716)
Version of the situated one in ItalianVersion of the situated one in EnglishVersiòn espanolaAnthological extension of Giacomo Linari - espositive Centers - Papal Athenaeum Antonianum - Rome, via Merulana, 12411-13 October 2000 - Papal Antonianum Athenaeum - Rome - the Postulazione of the CauseFebruary 2003 -  In collaboration with the Airports System of the Garda it comes introduced the pioneering plan of promotion and culture Airports of the Garda for the Art.  The beginning is with the extension Travellers without time of Fabio painter Linari Maria.17 28 Decembers 2004/February 2004 - To the inside of the Airport Gabriel D' Annunzio of Brescia-Montichiari in via Airport, 34, in collaboration with the Airport Valerio Catullo of Verona-Villafranca, photographic extension dedicated to Of Notice and the promotion of the flight in occasion of the one hundred years from the enterprise of the Wright siblings.30 June - 30 September 2004 - Aereporto Gabriel D' Annunzio of Brescia - Montichiari:  The Painting of the ' 500 of Romanino and Moretto, Fabio Linari MariaIt makes you of Napoleone in the recordings drawn from monochromiums of Andrea Levels - 20 February 2005 / 26 April 2005 - Airport Gabriel d' Annunzio of Brescia - Montichiari"Omaggio a D'Annunzio" - 1st National painting contest under 30IMMAGINARIA - Photographic works of Eugene Molinari 07 May - 07 june 2005 - Airporti Brescia - Montichiari“Brescia in the world - Activities and services of the territory of Brescia”Photographic exhibition of the heroic deeds during the legendary car race, famous worldwide
MUNICIPAL DISTRICT OF BAGOLINO - Province of Brescia - Territory, produce, traditions and history - Gabriele D’Annunzio Airport of Brescia - Montichiari, from 1st of July to 31st of August 2005.
Bagolino and Ponte Caffaro represent a territory of 109 km2 where you can enjoy yourself, an area of 4.000 friendly and hospitable inhabitants, lake and mountains with a rise in altitude from Ponte Caffaro, at 400 metres above sea level to the mountains tops near the Mount Blumone, at 2.500 metres. This is a wonderful territory where you can go in for water or mountain sports: Canoe, Kajak Sailing, Surfing, Swimming, Fishing, Trekking, Mountain Bike, Free Styling, Rock Climbing, Horsemen Meeting, Trials, Excursions and all traditional sports. There are a lot of woods, valleys, springs, refuges and farmhouses; the water and the air are clean.
This area is a mountain holiday resort, a picturesque place at the north side of Vallesabbia, on the border with the province of Trento (in the east), with Vallecamonica and Valletrompia (in the west) and it is linked with them through the Crocedomini Pass and the Mountain Ridge of Maniva respectively. The imposing peak of the Mount Blumone is a magnificent monument of the Adamello mountain chain and it dominates the territory of Bagolino, also called Valle del Caffaro, in which flows the river with the same name. This river rises on the Termine Pass (mt. 2334) and runs down in the valley of Gaver; it alternates steep slopes with false level grounds and after about 16 Km, it arrives at the village. Then, it bends suddenly near Ponte Prada, it goes in the Oneda level tract and runs in the river Chiese, near the lake of Idro.
The parish church of St. George stands out for its majesty: it is the third church for its size in the territory of Brescia and it is the casket of many works of art of great masters, such as Tiziano, Tintoretto, Palma il Giovane, Torbido, Sandrini, Lucchese... Near the parish church, there is the church of St. Lawrence: now, unfortunately, it has a recent architecture (1926), but it is an ancient graveyard chapel and the first religious building of Bagolino. The church of St. Rocco is intact and interesting for the series of frescos of Giovanni Pietro da Cemmo (carried out between 1483 and 1486), an example of Lombard painting, which passes from International Gothic to Renaissance. The little church of  St. Jarvis and Protasio draws people’s attention because it serves as a sentinel for the villagers from the tops of the mountains. This building dates back to the half of the 16th century
Bagolino is characterised by a lot of frescos on houses and farmhouses (with a protective value against calamities and illnesses) or on small sanctuaries built at the crossroads of the streets or pathways. The more important the crossroads was, the richer the structure of the sanctuary was. Some interesting and deserving examples are those of Cascina Cavra, the Curlo with a fresco of Da Cemmo and the Poor Souls.

The cheese called “Bagòss”, the “puinì”, home-made salami and cold pork meat, mushrooms, honey, wild chicory, “comede”,  asparagus, nettles and “sgresole”, perch, “aole”, pike, trout and all the fish products of the lake, restaurants, hotels, inns and refuges are available in order to seek the old tastes, which still represent a lively reality in Bagolino. Try penne “alla Bagossa” and polenta “Taragna” with cheese “Bagòss”, ask for “Mareconde” and taste the fish-fry of the lake of Idro.

The “Bagòss” is the local cheese with a distinctive and well-known taste, as Cocchetti pointed up in 1858. This cheese has always been highly valued and it was given a prize, collected by G. Scalvini, known as “Zorzara”, at the exhibition in Milan, back in 1874.

The unique taste of “Bagòss” is due to the fodder of the pastures of Bagolino and especially of the mountains Vaia, Bruffione, Misa and Maniva. The expert of the alpine grazing specifies that the pastures should be fertilized only with manure.
My “guides” add (underlining the importance of this detail) that the fodder picked up in the meadows of  the “solìf”, that is in the meadows exposed to sunlight, produces a kind of milk that should be cooked on a high flame because the fodder is “strong”. The grass grown in the meadows of “Vac”, that is in the meadows in the shade, produces a kind of milk that needs a slower heat in order to reach the right temperature.

Although Bagolino is geographically isolated, it has developed an age-long tradition, which is well-known also beyond the regional boundaries: the “Bagosso” Carnival. The attractions of this folk Carnival are the Dancers, the Musicians and the “Maschér” (the Maskers). The music and the dances, which are the keystone of this tradition, can be considered, as Sordi hints at: “… a unique event in Italy, with few comparable events all over Europe; moreover, it provides a striking example of the order of complexity, at which a popular and musical civilization can arrive…”. In confirmation of the great level of rooting of the carnival tradition, there are some extracts of municipal documents of the 16th century.

In one of these documents, which dates back to 1518, you can read that the municipality of Bagolino made arrangements in order that the Laveno Company, arrived in the village to gladden the carnival, was rewarded with a cheese.
You have to consider that at the time the villages used to exchange mutual invitations on the occasion of festivals. The documents of a pastoral visitation, occurred in 1694, reveal that the bishop Giorgio Sigismondo Sinnersberg reprimanded some priests, who “dared wander about wearing fancy dresses during carnival time”.
Buccio, a fellow countryman of the 19th century, remembers that in his time the Carnival was celebrated with great cheerfulness and there was the election of some “managers”, whose task was to watch over in order to avoid disorders. At this festival, Buccio adds: “… the invitations were mutual… between the communities of Storo and Condino… also with reciprocal banquets they cultivated society, love, reciprocity of feeling…”.
In 1929 Don L. Zenucchini, the curate of Bagolino, wrote these words to Salesian Missionaries of Ivrea: “… The Carnival of Bagolino is characteristic and, although it isn’t accepted by the ecclesiastic authority, for obvious reasons, however, for the age-long tradition…it is still going on, in general, you don’t do any harm…even seventy years old men go around wearing fancy dresses…”.

As old men remember, the “Bagosso” Carnival, repeated year by year in the same way, follows old and rooted traditions: the dancers and the local maskers during the days of the festival.
You contact us for whichever ulterior information